Rosetta Poem

As a means of comparing a given passage of text rendered in different writing systems, the following poem is a representative sample of English phonology, containing 24 consonants, 13 vowels and diphthongs, and 7 vowel-R combinations.

Modern English Alphabet

Let the children of God rejoice,
both now and forevermore!
Let them sing songs of praise,
for He has given us life everlasting,
and laid up for us treasure in Heaven.
Blessed are those who are called
to the marriage supper of the Lamb!
The Lord is good, gracious and pure,
crowned with beauty and worthy of praise.
He is near to those who call on Him;
with tender compassion He hears their prayer.
Let those who trust in Christ rejoice,
both now and forevermore!

Carogine

     ,
   !
     ,
      ,
       .
     
      !
   ,   ,
      .
        ;
      .
      ,
   !

Erwendine

let Ho cildren ov gAd rIjPs,
bOT nW and fOrevirmOr!
let Hem siN sANz ov prEz,
fOr hI haz given os lYf evirlastiN,
and lEd op fOr os treZir in heven.
blesed Ar HOz hU Ar kAld
tU Ho marij sopir ov Ho lam!
Ho lOrd iz gud, grESos and pyUr,
krWnd wiH byUtI and wirHI ov prEz.
hI iz nIr tU HOz hU kAl An him;
wiH tendir compaSon hI hIrz Her prer.
let HOz hU trost in krYst rIjPs,
bOT nW and fOrevirmOr!

Lozark

let To Cildren ov gAd rIjOIs,
bOH nAU and fOrevirmOr!
let Tem siN sANz ov prEz,
fOr hI haz given os lYf evirlastiN,
and lEd op fOr os treZir in heven.
blesed Ar TOz hU Ar cAld
tU To maroj sopir ov To lam!
To lOrd iz gud, grESos and pyUr,
crAUnd wiT byUtI and wirTI ov prEz.
hI iz nIr tU TOz hU cAl An him;
wiT tendir compaSon hI hIrz Ter prer.
let TOz hU trost in crYst rIjOIs,
bOH nAU and fOrevirmOr!

Shire Script

Let the children of Gôd rejóice,
bóth noŵ and fórevermóre!
Let them sing sôngs of prāise,
fór He has given us lîfe everlasting,
and lāid up fór us treasure in Heaven.
Blessed are thóse whò are câlled
tò the marriage supper of the Lamb!
The Lórd is good, grācious and pùre,
croŵned with bèautý and worthý of prāise.
He is néar to thóse whò câll on Him;
with tender compassion He héars their prayer.
Let thóse who trust in Chrîst rejóice,
bóth noŵ and fórevermóre!

Vinglyph

A B C D E F,
G H I J!
A K L M D N,
O P Q R S T U,
I V W O S X Y Z.
a b c d b e
f B g h D B i!
B j k l, m I n,
o p q I r D N.
P k s f c d t u v,
p w x P y z 1.
A c d 2 Y 3 F,
G H I J!


Leave a comment

Share on Twitter

Comments

This is top notch! I am very impressed with the beauty of these scripts. Thank you very much! This is a great way to honor the Lord and to learn the depths of English as well!
Posted by Enoch on Tuesday, October 24, 2023
For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe.
— 1 Corinthians 1:21